الشاعر الصادق عبد الرحيم هـــــــــري ، تحية صادقة .. أستأذنك في نشر قصيدتك التي حاولت ترجمتها ..استهوتني لغتها ،استضافني فضاؤها فراودتني عن نفسي..---الأديبة حبيبة زوكي---ا وأوزع القبلات.
فغدوت ذاك التائه
يشتري الهم
بفيض من الأثمان
حتى أطلت
في صبح
تحيك الكلام
يقطر ريا
تداعب الأحلام
وتسكن الفواجع.
في بلادي شرق
أحن فيه لمبسم ثغر
حلو البسمات
عذب اللمسات
لذيذ القبلات.
صخر أنا
عزيز الحراك
حتى هزني الشوق
حين داعبني الشرق
فانتشيتُ
لما انفتحت نوافذ الكون
تحمل أريج الطهر
تحمل غيما
يمطر غدا جديدا
يمطر جيلا عنيدا
يجرف الثنايا
ويمحو الأحزان
للحسيمة أرنو دهرا
Le silence nocturne
Le silence nocturne a éveillé en moi le désarroi
Je suis devenu comme un égaré
J’achète l’inquiétude à tout prix
Un matin ; elle paraît
En tissant le verbe
Qui suinte en abondance
Qui cajole mes rêves
Et habite le désarroi
A L’Est de ma Patrie
Ma nostalgie est pour un sourire
D’une bouche
Au beau sourire
Au toucher suave
Au baiser savoureux
Je suis un rocher
Dont le mouvement est rare
Quand la nostalgie me transporta
Lors des cajoleries de l’Est
Je fus enivré par l’univers
Quand un parfum de la pureté
Emportant un nuage
Qui pleut d’un nouveau demain
Qui pleut d’une génération entêté
Il ratisse les repliements
Et efface les mélancolies
Pour EL Hoceima
Je jette un regard
Qui mesure un siècle
Et je distribue des baisers
أضف تعليقا
من المغرب

اضيف في 27 مارس, 2008 06:51 م , من قبل الشاعر محمد عماري mybook10
من المغرب
بوح شبيه بحلم بكل أبعاده الا نسانية والنفسية،..صيغ بلغةحالمة زادها الا نزياح جمالا وروعة، وهذا ما جعلها في نظري أشبه بقطعة موسيقية تطرب
من المغرب

اقتباس
سكون الليل أيقظ الفواجع في كياني
فغدوت ذاك التائه
يشتري الهم
بفيض من الأثمان
حتى أطلت
في صبح
تحيك الكلام
يقطر ريا
تداعب الأحلام
وتسكن الفواجع.
في بلادي شرق
أحن فيه لمبسم ثغر
حلو البسمات
عذب اللمسات
لذيذ القبلات.
صخر أنا
عزيز الحراك
حتى هزني الشوق
حين داعبني الشرق
فانتشيتُ
لما انفتحت نوافذ الكون
تحمل أريج الطهر
تحمل غيما
يمطر غدا جديدا
يمطر جيلا عنيدا
يجرف الثنايا
ويمحو الأحزان
للحسيمة أرنو دهرا
وأوزع القبلات.
*هري عبد الرحيم*
أخي الكريم الأديب هري عبد الرحيم
ماذا عساني أقول بعد الذي قاله
أستاذي و صديقي العزيز الشاعر المقتدر
محمد عماري. بوح دافئ و همس راقي
كلمات تتقاطر عذوبة و رقة شكرا لك و لأديبتناالعزيزة حبيبة زوكي
على ترجمتها الرائعة
مودتي الخالصة لكم جميعا
batoul alaoui/Fes
أضف تعليقا
<<الصفحة الرئيسية










من المغرب
بوح شبيه بحلم بكل أبعاده الا نسانية والنفسية،..صيغ بلغةحالمة زادها الا نزياح جمالا وروعة، وهذا ما جعلها في نظري أشبه بقطعة موسيقية تطرب الأذن...شكرا لك يا شاعر ومرحبا بك في الحسيمة متى شئت ذلك...
محمد عماري/الحسيمة